Переводческие услуги
Качественный перевод играет ключевую роль как в деловой коммуникации, так и в повседневной коммуникации и успешной адаптации в иноязычной языковой среде. Все равно, нужен ли Вам перевод для бизнеса, или для других целях оказываем услуги по письменному и устному переводу с сербского на русский и с русского на сербский.
Гарантируем максимальную точность передачи информации. Все виды письменных переводов. Многоуровневая проверка качества перевода. Оформление документов с учетом всех заданных стандартов и перевод в считанные часы. Разумная стоимость за качественный перевод.
Выбери пакет
Базовый пакет
- Перевод с руского на сербский
- Перевод с сербского на русский
- Корректура текста
- Редактура текста
Стандартный пакет
- Перевод с руского на сербский
- Перевод с сербского на русский
- Корректура текста
- Редактура текста
Премиум пакет
- Перевод с руского на сербский
- Перевод с сербского на русский
- Корректура текста
- Редактура текста
Примечание
- Стоимость перевода зависит от тематики, длительности и срочности заказа.
- Цена перевода утверждается после оценки объема, сложности работы и сроков выполнения перевода.
- Цена письменного перевода указывается за 1 страницу -1800 знаков с пробелами.
- Цена устного/синхронного перевода 45 евро за час.
- Гарантия договоренных сроков.
услуги
Услуги письменного перевода
Юридический перевод
Перевод документов в области юриспруденции. Специализированные переводы юридических текстов, справок о несудимости, свидетельств об образовании, аттестатов, дипломов, учредительных документов, законов, протоколов, регистрационных документов и т.д. Мы понимаем что юридический перевод подразумевает предельную ясность, точность и достоверность: одно неверное толкование может повлиять на прочтение всего документа в целом.
Экономический перевод
Перевод бизнесс планов, бизнес-контрактов, аудиторских заключений, тендерных документов, годовых отчетов, коммерческих предложений, деловой корресподенции и т.д. Перевод финансовой докуметации требует не только знание языка, но и безупречное владение экономической терминологией; соответствующим стилем изложения и аккуратностью в деталях. При этом необходимо учитывать требования законодательства различных стран.
Технические переводы
Технические переводы отличаются особой сложностью и требуют от переводчика не только совершенного владения языками и навыками перевода, но и специальные технические знания. Профессионально переводим руководства по эксплуатации, инструкции, спецификации, опросные листы, проектную и тендерную документацию; нормативные документы (стандарты); патентную документацию; научно-техническую литературу итд.
Перевод сайтов аудио-видео материалов
Перевод сайтов аудио-видео материалов, фильмов, сериалов, видеоклипов. Если Вам нужен перевод аудиовизуальных произведений, роликов, можем Вам помочь. Перевод анимационных, документальных, игровых фильмов, реклам и субтитров для короткометражных и полнометражных фильмов.
Медицинский перевод
Кроме точности перевода медицинский перевод требует узкопрофильное знание медицинской терминологии и латынских терминов. Гарантируем перевод без ошибок и полную конфиденциальность информации. Оказываем услуги перевода истории болезни, медицинских отчетов, больничных карт, переводов из области фармацевтики, биохимии, ветеринарии, анатомии, пластической хирургии и т.д. Высококачественный перевод исследовательских работ и научных статей вышеуказанных областей.
Художественный литературный перевод
В отличие от других видов перевода художественный и литературный перевод не терпит дословности. Для этого типа перевода требуется тонкое восприятие языка, языкового стиля, понимание идеи произведения и глубокое познание культур языка перевода и языка на который произведение переводится. Услуги перевода всех видов литературных прозаических произведений.
Услуги устного/синхронного перевода
Синхронный перевод звучит одновременно с речью выступающего, с небольшим отставанием. Этот формат устного перевода уместен на разных мероприятиях: конференциях; совещаниях, лекциях, научных форумах, симпозуимах, заседаниях. Последовательный перевод подходит для ситуациях где аудитория немногочислена или где меняется место деловой встречи.
Предоставляем и услуги удаленного устного перевода с использованием специализированных платформ и программ, таких как Zoom, Skype и Google meet. Это позволяет значительно сократить расходы на организацию мероприятий и обеспечить доступность услуги для клиентов из разных географических регионов.
Редактура и корректура текстов сербский / русский язык
Если у Вас уже есть перевод, но Вам нужна дополнительная вычитка текста, проверка на соответствие нормам языка или устранение стилистических недечетов предоставляем услуги корректуры и редактуры.
